Search This Blog
Welcome to 95 Notes — a place where history, theology, and culture meet with clarity and curiosity. This site exists for readers who want to understand the Protestant story not as dusty museum material, but as a living tradition that still shapes how we think, worship, and navigate the world today.
Featured
- Get link
- X
- Other Apps
William Tyndale and the English Bible: A Story of Courage and Conviction
Tyndale’s story is one of scholarship, danger, smuggling, betrayal, and a final prayer that changed the course of history.
A Scholar With a Dangerous Idea
Born around 1490–94 in Gloucestershire, Tyndale studied at Oxford and later taught at Cambridge. There he joined a circle of humanist scholars who believed Scripture should be accessible to ordinary people.
Tyndale became convinced of two things:
The Bible alone should determine Christian belief.
Every believer should be able to read it in their own language.
This was a radical idea in early‑16th‑century England, where translating the Bible without church approval was illegal.
In 1525, he finished translating the New Testament directly from Greek — a first in English history.
The first copies were printed in Cologne and Worms, then smuggled into England in bales of cloth. Church authorities tried to burn them, but the more they burned, the more people wanted them. By the time of Tyndale’s death, 18,000 copies had been printed.
Only a handful survive today.
Translating the Old Testament — and Staying Ahead of the Authorities
After completing the New Testament, Tyndale turned to the Old Testament, translating the Pentateuch from Hebrew — another first for English readers. These books were published in 1530.
He continued working on the historical books of the Old Testament, but not all of these translations survive. Some were later incorporated into the Matthew Bible, completed by Myles Coverdale after Tyndale’s death.
Why Tyndale Still Matters
Tyndale’s influence is enormous:
His translations shaped nearly every modern English Bible.
His phrasing influenced the King James Version, and through it, the English language itself.
His commitment to Scripture in the vernacular helped fuel the English Reformation.
His courage set a pattern for later reformers and translators.
Tyndale didn’t live to see a complete English Bible — but his words live on in almost every English translation today.
- Get link
- X
- Other Apps
Popular Posts
The 95 Theses: who wrote them, why do they matter and how did they 'Go Viral' (and could it have been titled anything more non-descript)
- Get link
- X
- Other Apps
Philip Melanchthon: The Mind Behind Lutheran Theology
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment